Julia Sherwood

Julia Sherwood

prekladateľka a propagátorka slovenskej literatúry

Julia sa narodila v Bratislave, jej rodičmi bol spisovateľ, humorista Ján Kalina a novinárka Agneša Kalinová. Po nútenej emigrácii študovala slovanské jazyky a angličtinu na univerzitách v Kolíne, Mníchove a Londýne. Vyše dvadsať rokov pracovala v centrále ľudskoprávnej organizácie Amnesty International. Dlhodobo žije v Londýne, venuje sa prekladanie literatúry. Okrem slovenčiny prekladá aj z češtiny, poľštiny a ruštiny.

Založila a vedie skupinu Slovak Literature in English Translation na sociálnej sieti Facebook, kde informuje o novinkách v oblasti prekladu slovenskej literatúry do angličtiny. Je tiež kurátorkou The Slovak list, edície slovenskej literatúry renomovaného vydavateľstva Seagull Book. S Magdalenou Mullek vedie portál SlovakLiterature.com, s ktorou zostavila antológie súčasnej slovenskej literatúry Into the Spotlight.

V rouku 2019 získala cenu Pavla Országha Hviezdoslava pre zahraničných prekladateľov, ktorí dlhodobo a aktívne prekladajú diela slovenských spisovateľov píšucich v slovenskom jazyku do cudzieho jazyka.

This site is registered on wpml.org as a development site.